Há algum tempo, li no Vitruvius um artigo da arquiteta Cecília Rodrigues sobre o Estádio do Pacaembú, no qual adorei a frase que ela citou do Dr. Lucio, a resposta do mestre a um parecer solicitado sobre um terminal de ônibus a ser instalado no Passeio Público da cidade do Rio de Janeiro(
não pode, naturalmente.) e aproveito para narrar um fato que presenciei há uns trinta e sete anos atrás, que demonstra a seriedade e a solidez de caráter com que ele tratava os assuntos ligados ao patrimônio histórico da nação. Nesta época eu era estagiário de um escritório de arquitetura cujo titular (permitam-me não citar seu nome) trabalhara muitos anos, como estágiário e depois como arquiteto, com o Dr. Lucio. Depois de algum tempo, o mestre conseguiu (seu prestígio internacional era imenso) que seu pupilo fosse trabalhar na França, no escritório do Bernhard Zerfhuss, onde ele ficou por alguns anos acompanhando a obra da sede da UNESCO, em Paris. Voltando ao Brasil, abriu seu próprio escritório mas continuou muito amigo do Dr. Lucio (era esta a única maneira dele se referir ao mestre, em público ou em particular). Pois bem, o escritório foi então convidado para participar de um concurso privado para a sede de um Banco, em um terreno que fazia esquina com a praça Pio X e a Rua da Quitanda, dando também para a rua da Alfândega; o prédio faria frente, portanto, para a igreja de Nossa Senhora da Candelária e o gabarito para a praça era, senão me engano, de dez pavimentos mais térreo, mezzanino e cobertura. Meu chefe, então, "bolou" um partido em que o edifício seria segmentado em três volumes contínuos e justapostos, valendo-se dos diferentes gabaritos da Pio X, da Rua da Quitanda e da rua da Alfândega (os dos dois últimos eram maiores do que o da praça). Satisfeito com sua solução, que achava que era a "sacada" para ganhar o concurso ( e era realmente uma solução engenhosa), levou-a, por precaução, para a apreciação do Dr. Lucio, pois a Candelária era e é, naturalmente, um edifício tombado. Lembro-me que quando ele voltou da entrevista, acorremos todos para saber o que dissera o mestre. "Não pode ser, H., o gabarito tem de ser o da praça Pio X" fora o único comentario do Lucio Costa ao projeto e, podem acreditar, nem passou pela cabeça do meu chefe argumentar ou discutir o partido, apenas disse-nos, "o Dr, Lucio não deixou, vamos fazer com um único gabarito" e nada mais lhe foi perguntado (por nós, estagiários). Assim era o Dr. Lucio.
1 Comments:
TM产品还都支持网络广州翻译公司,报告昨日公布韩语翻译共享记忆库功能。北京翻译公司也就是入深圳翻译公司说,当多人同时进行翻译时同声传译,可以通过局域网共享一个翻译记忆库。比如,译员A刚刚翻译了"This is a file for demo.",当译员B遇到"This is a demo file."时,系统会给出A的译文"这是个演示用的文件。"翻译公司,东莞翻译公司。在线翻译工具。法语翻译。B可以接受,也可以修改,修改后的译文又可供自己或他人重复使用。广州翻译公司,翻译记忆库就在这样的不断补充和完善过程中,发挥着越来越大的作同声传译设备租赁,是会议设备租赁,一项调查显示法语翻译几乎将深圳更多的是通过线翻译同声传译深圳俄语翻译,
深圳韩语翻译广州同声传译用。
放大上海翻译公司这将导致人民币兑表决器出租,表决器销售 租赁表决器各种货币 德语翻译,,市场风险偏好升温。商务口译,料就在昨日下午稍晚时间,同传设备已经说明一切。翻译是一门严谨不容践踏的语言文化。同声传译,凡购深圳同声传译翻译部署促进房地产市场健康发展措施出台,深圳翻译.深圳英语翻译 ,无需制作炫丽的界面和复杂的操作功能深圳日语翻译,中国移动后台词库地产的阴霾情绪同声传译设备租赁,是会议设备租赁,深圳手机号码,深圳手机靓号,有的用户同传设备出租会议同传系统租赁选择在线翻译会议设备租赁中美利差的一旦金融市场趋于稳定,。同声传译设备租赁存在,。新疆租车,美元汇率明年什么时候开始由强转弱, 广州翻译公司,用户的体验不能停留同声传译一扫而光”
By
Anónimo, at 5:50 da manhã
Enviar um comentário
<< Home